Hier vindt u meer informatie over de cursus streektaal en streekcultuur, en het inschrijfformulier.

> lees meer over de cursus
> schrijf je in voor de cursus

Over de taal van
Oldemarkt (Oldemaark)

De taal van Oldemarkt: Noordwest-Overijssels Stellingwerfs

Oldemarkt ligt op de streektaalkaart van Nederland uit de Bosatlas in het roze gebied. Dat is het gebied waar een variant van het Nedersaksisch wordt gesproken die Stellingwerfs genoemd wordt. Het Stellingwerfs wordt niet alleen gesproken in het Friese gebied Oost- en Weststellingwerf, maar ook in aangrenzend Noordwest-Overijssel en Zuidwest-Drenthe.
In Vollenhove wordt geen Stellingwerfs maar Sallands gesproken, wat behoort tot het grote, oranje gekleurde, Gelders-Overijsselse taalgebied.

Deze kaart is gebaseerd op de oudere dialectkaart die Jo Daan in 1968 tekende voor de Atlas van Nederland.

Het sjibbolet (het kenmerkende zinnetje) voor het Stellingwerfs is: et waeter klaetert tegen de glaezen, soms nog uitgebreid met: dat et daevert. De èè klank, in het Stellingwerfs als ae gespeld, in woorden die in het Nederlands een aa hebben, is dus bijzonder kenmerkend voor deze taal.
In Vollenhove en andere Sallandse taalvarianten wordt in deze woorden een ää  gehoord, dat is een klank die het midden houdt tussen een aa en een èè.

Oldemarkt ligt in het gebied waar jum (= jullie) wordt gezegd, terwijl in Giethoorn, dat ook in het Stellingwerfse gebied ligt, voor ‘jullie’ie, of ie mit ’n aander gehoord wordt.
Voor Oldemarkt werd bijv. voor de schriftelijke enquête 1978-1981 het volgende zinnetje genoteerd:

Emmen jum die ond an zien koemen deur die plassen regenwaeter?
'Hebben jullie die hond aan zien komen door die plassen regenwater?'

Lees het hele artikel over de taal van Oldemaark hier.