Hier vindt u meer informatie over de cursus streektaal en streekcultuur, en het inschrijfformulier.

> lees meer over de cursus
> schrijf je in voor de cursus

Over de taal van
Delden (Dealden)

De taal van Delden: Twents

Op de streektaalkaart van Nederland uit de Bosatlas ligt Delden in het gebied waar de Twentse variant van het Nedersaksisch wordt gesproken. Deze kaart werd in 1968 door Jo Daan getekend voor de Atlas van Nederland. Het aangrenzende rode gebied is dat van het Twents-Graafschaps. Voor de grens tussen Twents en Twents-Graafschaps baseerde Daan zich op het boek Taal en volk van Twente uit 1948, van H.L. Bezoen.

Ten noordoosten van de grens zei men toen keark of kearke voor ‘kerk’ (in het ‘echte’ Twents), meer westelijk kaarke of karke.

In Delden is het keark of kerk, zo melden de Deldense informanten van het Woordenboek van Overijssel.

Ie kwam in plaats van doe

Delden ligt midden in het gebied waar in de tijd dat G.G. Kloeke zijn artikel 'De taal van Overijssel' schreef, doe als aanspreekvorm gebruikt werd (zie het kaartje in zijn artikel op p. 838; het artikel is opgenomen in de kennisbank van deze website).

Doe gebruikt men in Delden nu niet meer: 'jij' is nu ie geworden (onbeklemtoond ook -j) (de voorbeeldzinnen komen uit Deldeneresch):

Ie zit er glad nöast!
‘Je zit er glad naast!’

Doar mu-j vuur oppassen!
‘Daar moet je voor oppassen!’

Het hele artikel over het Dealdens lezen? Klik hier.