Hier vindt u meer informatie over de cursus streektaal en streekcultuur, en het inschrijfformulier.

> lees meer over de cursus
> schrijf je in voor de cursus

Over de taal van
Enter

De taal van Enter: Twents-Graafschaps

Enter ligt op de streektaalkaart van Nederland uit de Bosatlas in het gebied waar het Twents-Graafschaps wordt gesproken (het rode gebied).
Iets meer naar het oosten wordt Twents gesproken volgens Jo Daan, die deze kaart in 1968 tekende voor de Atlas van Nederland.

Voor de grens tussen Twents en Twents-Graafschaps baseerde ze zich op het boek Taal en volk van Twente uit 1948, van H.L. Bezoen.

De grens tussen het meer oostelijk gesproken 'echte' Twents en het Twents-Graafschaps werd in 1948 door Bezoen getrokken. Ten noordoosten van de grens zei men toen keark of kearke voor ‘kerk’ (in het ‘echte’ Twents), meer westelijk kaarke of karke. In Enter is het ook nu nog kaarke.

In het 'echte' Twentse gebied, zegt men nich voor ‘niet’, en een wich is daar een meisje. Enter ligt tegen dat 'echte' Twentse gebied aan, wat ook blijkt uit de opgaven voor het Woordenboek van Overijssel. Er wordt hier gezegd: dat is een bleudje van ’n wich (= een onschuldig meisje), terwijl in het algemeen voor Enter toch meaken voor meisje wordt opgegeven.
Ook zegt men hier neet voor ‘niet’, en gebruikt men niet de 'echte' Twentse variant nich.

Het hele artikel over het Enters lezen? Klik hier.